|
|
|||||
|
|
Varanasi, Racconto d'amore Quando scende tra i roghi, dalla sala superiore di uno degli ashram di mendicanti e agonizzanti del Manikarnika ghat, un dalit sta provvedendo a smuovere la testa e quanto, ad essa attaccato, sussiste ancora del tronco superiore di uno dei defunti consumati dal fuoco, che era stato deposto sulla pira lasciandogli indosso il bendaggio esteriore più prezioso. Un ragazzo indiano ch'era sopraggiunto al balcone da cui assisteva alle cremazioni, gli aveva chiesto poc'anzi che cosa ne pensasse, lui occidentale, di ciò cui stava assistendo in Varanasi a cielo aperto, " Penso alle passioni, alla lussuria che vi finiscono in cenere" Pensava al tempo stesso al giovane uomo indiano che aveva tristemente lasciato il giorno avanti, vedeva il fuoco annerire il suo magnifico corpo che gli si era concesso, devastare con la sua inesorabile fiamma le sue carni che gli si erano avvinte con tanta brama d'amore, carbonizzare lo slancio della sua foga sessuale. Insisteva nella visione del fuoco che ultimava la consunzione dei corpi allineati sulle pire, per riassorbire nella sua devastazione la pena della rovina di quell' incontro, il disgusto dell'avaria in cui si era corrotto un rapporto in cui avevo riattinto la piena vita fisica, e così distaccarsi dal tormento d'averlo già perduto, quel giovane uomo, nella fisicità stessa della percezione di quale comunque sia la fine generale di ogni vicissitudine, di come Yama tutto divori, con la stessa naturalezza procedendo quale fuoco nella pelle e nei nervi che bramarono, nei rottami che si cumulano nelle discariche, nell'ultimare la furia, il logorio e l'usura del sentire che appassiona, Tutto, del rito della cremazione, si compiva nell' anonimato esteriore dei bianchi sudari dei defunti allineati sui roghi, mentre altre salme, avvolte in bendaggi preziosi e seguite da un corteo di parenti e conoscenti, continuavano a sopraggiungere su delle barelle di fusti di bambù , erano poi depositate sugli scalini lambiti dalle acque dal Gange, per esservi immerse e purificate nelle acque correnti prima dell' incenerimento. Il lutto non era ostentato da quanti componevano i cortei che si scioglievano lungo le scalinate, dai congiunti dei defunti che sostavano accanto alle pire, solo un uomo, senza scomporsi nel suo dolore, aveva sacrificato i capelli al taglio di un barbiere, rasandoli integralmente. Intanto dei nuotatori si tuffavano entro il Gange nei loro splendidi corpi nudi, dei pescatori ne traevano le reti, altri ne setacciavano le acque.
............. Tutto aveva avuto inizio quando i suoi splendidi occhi , nel suo scuro volto di giovane indiano, l'avevano fissato così intensamente, come i loro sguardi si erano incrociati. Già affascinato dalla sua bellezza, intenerito dalla sua delicatezza ruvida, aveva accondisceso volentieri che alla réception si prendesse cura di lui, e registrasse i suoi dati, quindi che lo accompagnasse nella scelta della stanza: la migliore, quella con la finestra affacciata sul sottostante giardino. Ed era stato un piacere che gli manifestasse simpatia, che gradisse intrattenersi con lui, prima che egli lasciasse l'hotel per raggiungere i celeberrimi templi dell' amore Quand'era rientrato, dopo la visita ai templi, dopo la cena in un ristorante esterno, il giovane lo aveva raggiunto e aveva alluso ai mithuna erotici che fregiavano i templi, per saggiare quanto potesse accalorarsi, quanto fosse disponibile a questo o a quell' altro genere di rapporti. Intanto su di una delle pire, all'anonimato dei defunti, mediante l'occultamento delle loro sembianze, della loro età e del loro sesso, sfugge lo svelarsi del volto di un vecchio, dei suoi arti penzolanti dalla bassa catasta, indizio della povertà in cui è morto. Quando il fuoco vi è appiccato, le fiamme iniziano ad arderne il busto, mentre il calore disfa i lineamenti del suo volto, lo raggruma e lo fonde in un'unica massa scura, lascia sopravvivere la sola forma di quei piedi penzolanti, intanto che il corpo restante si viene cuocendo. Ed egli a quel volto incantevole aveva allora avvicinato il suo, l'aveva lambito con tutto il suo desiderio, e l'amico aveva inteso la sua disponibilità. Non li, ma in stanza, avrebbe ordinato che fosse servito a entrambi ancora da bere. Voleva dunque ora fare del sesso? " with You?" E con chi? si era messo a ridere l'altro iniziando a spogliarsi. Resiste invece ancora alle fiamme, il moncone dell' uomo pingue che era stato sepolto con i bendaggi esteriori più preziosi, ed è rimestato con delle canne prelevate da una delle lettighe dei cortei funebri, perchè vada a finire ove il fuoco più divampa, ci si accanisce nella sua consunzione, ponendogli accanto dei bronchi ardenti. In un 'altra pira, quanto resisteva ancora al fuoco era il busto inferiore del cadavere depostovi, che appariva ancora carnificato e roseo sotto la carbonizzazione . Dal sudario di uno degli ultimi cadaveri sopraggiunti, quindi compare un meraviglioso piede giovanile. L'attacco del fuoco alla sua graziosa forma ne inscurisce progressivamente le carni, le consuma erodendole, ma quando già le fiamme si sono insinuate tra di esse e le ossa, nella vacuità che vi hanno prodotto, la bella forma resiste ancora, nel profilarsi delle ossa di cui il fuoco lentamente discopre il biancore. Quando, la seconda sera, la loro voglia reciproca li aveva già spinti a tutto, quando già tutto sembrava consumato, allora soltanto, prima che si congedassero, il giovane uomo indiano con una voce mesta, oscurata dall' infelicità del distacco, gli aveva rivelato la sua condizione reale "Sono sposato, con due bambini. Ho nove persone da mantenere. Dammi del denaro..." Altro che un giovane dedito a tutto, che il giovane proprietario di questo e di quello, oberato soltanto di affari., che per inavvertenza, e non altrimenti, aveva lasciato a lui in conto il whisky che si era bevuto da solo...... Ma era stato più per il bisogno o per la disperazione che fosse l'ultima volta tra di loro, che aveva inteso svilire in un rapporto mercenario la loro relazione, destinandola così inevitabilmente a finire per sempre, nel modo peggiore in cui la faceva concludere? Guardando nel vuoto, davanti a sé, lo stesso giovane uomo non sembrava volere credere in un seguito reale, o dare un credito a queste sue parole. "No, non mi piace pagare per questo" egli si era ritratto, sgomento che il caro amico non intendesse che cosa significava questa richiesta, inoltrata da lui, suo giovane partner, nei riguardi di una persona assai più avanti negli anni. Non faceva niente, aveva fatto intendere l'altro, come in precedenza niente era mutato nell'atteggiamento che aveva assunto nei suoi riguardi, e ugualmente l'aveva raggiunto in stanza, anche se niente egli gli aveva voluto concedere, assillato dalla sua insistenza a che comperasse qualcosa da lui, nel negozio di artigianato che gli era stato dato in consegna. " Non preoccuparti. Questo è business. Che tu compri, o che tu non compri, non cambia niente per me " gli aveva ribadito l'amico all' atto di consegnargli le chiavi della stanza." Aspettami.Ti raggiungerò tra poco" E quando egli cominciava già a disperarne, puntuale aveva bussato alla sua porta. Egli immaginava forse , quando se l'era imposto, che esercizio di crudeltà potesse aver inflitto al giovane uomo, perché non altro che il piacere di stare insieme, che l'interesse umano dell'uno per l'altro, lo facesse ritrovare fra le sue braccia? Nel rivestirsi, rassegnato agli eventi, il giovane uomo indiano gli aveva chiesto di dargli ancora un bacio, sulla guancia. "Aspettami ancora alle quattro del mattino, prima che tu parta- The friendship is more important that the money, for me" Ora, sola ora, che poteva intendere in quale povertà si dibattesse il giovane, poteva anche intendere quanto egli fosse stato spietato nel non favorirgli alcuna rupia, quanto reale fosse l'amore che era esploso nell' altro, nel pregarlo affranto di restare ancora un giorno, di andare via con lui, di lasciar tutto, e poteva egli avvertire quanto dolore colui voleva trafiggere in se, quando aveva ceduto il corso al bisogno, perché , con la sua richiesta mortificante, ponesse egli stesso termine a ciò che disperava che potesse avere un qualsiasi seguito. Solo per questo poteva avere offeso senza scampo i propri principi, quando aveva sentito che tutto era andato perduto. Egli ugualmente aveva congiurato a tale fine precoce, rovinando ogni piacere con i suoi eccessi sessuali, quando aveva assecondato che l'altro finisse per usarlo nel suo sfogo solitario sul suo corpo, ed aveva obbedito allo stesso richiamo distruggente, si era reso complice di quella stessa avvilente fine precoce, "che tutto sia consumato e provato, riproponendosi, perchè nulla tra noi due potrà avere più un seguito" La mattina, alle quattro, poi il giovane indiano non si era fatto vivo. Nel lasciare l' hotel egli aveva creduto di ravvisarlo nel giovane avvolto in una coperta che sorvegliava l' ingresso., con indosso la sua stessa maglia. Ma quando aveva accennato a toccarlo, per salutarlo, in quel corpo aveva riconosciuto un altro giovane inserviente. Anche questa, come ogni altra sua storia vissuta fino in fondo, era dunque finito nel fango che aveva ritrovato all' uscita del' hotel, che ritrova lungo l'accesso al ghat, all' ennesimo acquazzone irrorato dai monsoni? No, non poteva, non doveva finire così. E lascia il ghat, le cataste di legna, per i fetidi vicoli impiastricciati di fango e sterco di vacca, va ad inoltrargli l'e-mail che avrebbe dato un seguito a tutto quanto fra loro
" Varanasi Thanks you, my dear, for your friendship in the truth of our human nature. Excuse me If I refused to give you something or to buy your items. From Italy I ll send you money, a little, every month. Your friend in all "
"Hello my dear when you come in India,please tell me, I ll receive you . If you send money, so send me mony at my children name, because both are studying in school . that is good for my children . I am very happy for your thought .because I haven't much money, so that is good for my children . any way . really you are very good and kind person . that is great for me . please reply me soon . I am waiting for your mail . I want to meet you soon
thanks
|
|
|||
|
Manikarnika
Nei roghi, dei ghat, il fuoco nella carne l'arsa sua foga.
|
|||||
|
|